the article deals with power and energy
considerations, written for non academic readers.
Some paragraphs are written
in German and English.
Über die physikalische Arbeit
(Energie) und die Leistung bestehen gravierende Mißverständnisse,
und das nicht nur in den Medien. Dazu soll die folgende Betrachtung ein
wenig Konturen in den Nebel bringen.
Wenn Sie eine Handbohrmaschine mit 300W statt einer mit 600W verwenden,
um ein Loch zu bohren, dann sparen Sie keinen Groschen für den Strom
aus der Steckdose - das Loch kostet 30 Groschen (4 Pfennig, Annahme). Wenn
Sie mit einem 1200W Bügeleisen ein Leintuch bügeln statt mit
einem 800W Bügeleisen, dann kostet das gleich viel Kilowattstunden
und Schilling (Pfennig).
Using a hand drill with 300W instead of a 600W machine to drill
a particular hole does not save energy and money, the hole will cost 2
cents (assumption). Ironing a linen with a 1200W iron will cost the same
amount of energy as with a 800W iron.
Mit der kleinen Bohrmaschine brauchen Sie nur länger, um das Loch
zu bohren, mit der starken dagegen können Sie mit höherer Bohrerdrehzahl
arbeiten oder fester drücken. Wenn Sie mit der großen Bohrmaschine
aber nicht mit höherer Drehzahl bohren und auch nicht fester drücken,
dann braucht sie genau so lang für das Loch, und sie nimmt auch nicht
mehr Strom aus der Steckdose auf als die kleine.
With the small hand drill it will simply take longer to drill the
hole, with the 600W drill you can press stronger or drill with higher rotational
speed. If you don't press stronger and use the same speed, it will take
the same time, and the machine will not consume more power out of the mains
socket.
Die Leistungsangabe am Typenschild eines Motors
besagt fast nichts darüber, wie viel Strom er aus der Steckdose entnimmt,
sondern darüber, wieviel Drehzahl und Kraft (Drehmoment) er an der
Welle abgeben kann, ohne sich dabei zu überhitzen. Wenn er stark belastet
wird, dann entnimmt er einfach mehr Strom aus dem Netz (oder aus der Batterie...).
Die Leistungsangabe am Typenschild hängt mit der Erwärmbarkeit
des Motors zusammen. Für kurze Zeitspannen kann ein Elektromotor problemlos
doppelt und mehrfach überlastet werden, er entnimmt dann eben entsprechend
viel Strom aus der Steckdose. Im Leerlauf entnimmt der Motor nur wenig
Strom aus der Steckdose, für seine Reibungsverluste und für die
Magnetisierung, natürlich hat ein großer Motor mehr Leerlauf
- Aufnahme als ein kleiner.
The nominal power, as written on the motors label, does not determine
how much current it will consume from the mains socket, it tells how much
rotational speed and force (torque) it can deliver at the pulley without
overheating. For short time periods the motor can be overloaded with double
or more power, it will simply take more current from the mains in this
case. If unloaded the motor will consume very little power from the mains,
it only has friction losses and magnetic losses. Of course a bigger motor
has higher losses.
Die Leistungsangabe an einer Glühbirne
dagegen oder an einem Heizkörper bedeutet ganz
was anderes, die Glühbirne nimmt die Energie dauernd auf, solange
sie eingeschaltet ist. Da gibt es keine veränderliche Belastung. Das
würde eigentlich auch für das Bügeleisen
im obigen Beispiel gelten, aber das hat einen Thermostat. Beim Bügeleisen
mit der schwächeren Heizspirale wird der Thermostat länger einschalten,
um die eingestellte Temperatur zu halten und daher ist der Stromverbrauch
(Arbeit, Energie) bei beiden gleich. Das 1200W - Bügeleisen wird nur
schneller heiß beim Einschalten und Sie bekommen die frisch gebügelte
Zeitung eine Minute früher von Ihrem Butler.
On the other
hand, the nominal power of a light bulb has a different meaning. A 75W
bulb does NOT deliver 75W of light, it consumes 75W of electric power.
The bulb will consume the power as long as it is switched on. The same
would apply to the iron too, but this has a thermostatic switch. The thermostatic
switch will switch on the 800W heater for longer periods of time to hold
the desired temperature, thus consuming the same amount of energy for the
linen. Yet the 1200W iron will heat up faster and so your butler can bring
you the freshly ironed newspaper one minute earlier...
Bei einem Motor ist also der Begriff Leistung ein wenig irreführend,
besser wäre Leistungsvermögen oder Belastbarkeit.
Das gilt ähnlich auch für einen Benzinmotor, aber der bleibt
bei Überlastung einfach stehen, er wird abgewürgt. Bei niedriger
Belastung entnimmt er nur wenig Benzin (Energie) aus dem Tank. Wenn Sie
eine bestimmte Entfernung zurücklegen wollen, dann brauchen Sie mit
einem starken Motor nicht viel mehr Benzin als mit einem schwächeren,
Sie sind nur schneller dort. Dieses Beispiel ist deshalb nicht ganz korrekt,
weil die Reibungsverluste bei hoher Geschwindigkeit überproportional
ins Gewicht fallen.
With an electric motor the term power is a little misleading, it
should be named power capability or loadability. And it means continuous
load, for short periods of time the motor may be overloaded heavily, as
described above. This is similar to a gasoline motor, if it runs with a
small load, it will consume little gasoline, but if overloaded, it will
simply stop running. If you drive your car a particular distance, a high
power motor will not consume much more gasoline than a small motor, you
will simply arrive earlier. This is not absolutely correct because of the
rising friction losses with higher speed.
Die Leistung wird in Watt
oder kW
gemessen oder in PS.
Die Leistung einer Maschine besagt, wie schnell die Arbeit verrichtet wird.
Power is measured in Watt units or kW or with HP (horse power).
The power says how fast the work is done.
Die Pferdestärke ist definiert als 75 kpm/s, umgerechnet über
die Newton gibt das 1 PS = 75 * 9,81 = 736 W = 0,736 kW.
Die Arbeit wird in Joule
gemessen, ein Joule = eine Sekunde lang ein Watt. 1 J = 1 W*s
Wattsekunde. In der Mechanik ist 1 J = 1 N*m ein Newtonmeter. Wenn
eine Maschine ein Gewicht von 1 Newton (ca. 100g) um einen Meter hoch hebt
(oder eine Flüssigkeit hochpumpt), dann hat sie 1 Joule Energie hineingesteckt
(potentielle Energie, Lageenergie). Wenn das Gewicht hinunterfällt,
dann gibt es die gespeicherte Arbeit = Energie wieder zurück (Verformung
des Parkettbodens...). Wenn die Maschine das Gewicht in einer Sekunde hochhebt,
dann tut sie das mit einer Leistung von 1 Watt. Wenn sie dafür 5 Sekunden
braucht, dann leistet sie nur 0,2 Watt, aber sie braucht dafür länger.
1
Watt = 1 J/s = 1 Nm/s.
Energy is measured with Joule units. 1 Joule = 1 Watt during
1 second: 1 J = 1 W*s. In mechanical physics 1 J = 1 N*m one newtonmeter.
Was Sie dem E-Werk abkaufen, das ist Arbeit, auch Energie
genannt, wenn man eher an gespeicherte Arbeit denkt. Und die wird mit Joule
gemessen, oder besser mit Kilowattstunden.
1 kWh = 3600000 J = 3,6 Millionen Joule, weil eine Stunde 3600 Sekunden
hat. kWh ist also
ähnlich zum Joule
wie die Tonne zur Unze.(nicht zahlenmäßig, sondern gefühlsmäßig),
mit den kWh und Joule wird Energie gemessen, mit Tonne und Unze Gewicht.
What you buy from the electric supplier is Work or Energy. It is
measured with Joules or better with kWh kilowatthours. 1 kWh = 3600000J
= 3.6 mio J since an hour has 3600 seconds. 1 erg (the basic physical unit
for energy) is 1.0E-07 J.
falls Sie schnell einen Rechner brauchen... | if you need a calculator... |
Für den Zählerstand ist es egal, ob Sie die Energie in kurzer
Zeit mit hoher Leistung entnehmen oder über einen längeren Zeitraum
mit niedriger Leistung. Der Zählerstand zeigt die insgesamt verbrauchte
elektrische Energie. Für das Kraftwerk und für die Zuleitungen
ist es aber nicht egal, wenn Sie viel Energie in kurzer Zeit beanspruchen,
sie müssen die Leistung auch liefern können. Auch hier gilt die
Betrachtung von der Belastbarkeit. Die Kaltblüter fressen die Joule
in Form von Hafer und theoretisch kaufen Sie auch an der Tankstelle nur
Joule bzw. Kilowattstunden, in flüssiger Form. Es gibt keinen Energiespeicher,
der mehr kWh in einem kg oder Liter Materie speichern kann als Erdöl
und Kohle. Abgesehen von den "atomischen" Energiespeichern bis zum e =
mc2 (damit die g'studierte Seele auch ihre Ruh'
habe!)
For
the electricity meter, the kWh counter, it does not matter whether you
took the energy over a long time with low power or in a short time with
high power. The counter will display the total amount of used electrical
energy. But for the power plant, the wires and transformers, it is important
if you require much energy in a short time interval, they must be able
to deliver the power without a net breakdown. Here the considerations about
loadability are valid too.
Übrigens, die alte thermische Maßeinheit für die Arbeit/Energie
ist die Kalorie, die Arbeit, die nötig ist um 1 cm3
Wasser um 1°C zu erwärmen:
1 cal = 4,1868 J und 1 kWh = 860 kcal.
Die Wärmeträgheit des Wassers ist höher als die der
meisten anderen Stoffe, auch der Metalle. Es kostet mehr Arbeit, um Wasser
zu erwärmen als zB. einen Eisenklotz mit dem selben Gewicht. Andererseits
ist das nützlich, zum Beispiel, damit das Bad in der Wanne möglichst
lang warm bleibt. Um 1 Liter Wasser mit 100°C in 1 kg Sattdampf mit
100°C zu verwandeln, sind ca. 540 kcal nötig (0,63 kWh), so viel,
als ob das Wasser auf 640°C erhitzt worden wäre. Dampf ist ein
guter Wärmespeicher und ein gutes Wärme-Transportmedium
- und ein exzellentes Kühlmedium.. Wenn ein Verbrennungsmotor
mit Wasserkühlung überhitzt zu werden droht, dann beginnt das
Kühlwasser zu kochen. Und da kann noch relativ viel Wärmeenergie
aufgefangen werden, bevor die Temperatur über die 100°C steigt
und die Zylinderkopfdichtung zerstört.
https://homepage.univie.ac.at/franz.embacher/Splitter/VomEisZumWasserdampf/
Eine schöne, wissenschaftliche Beschreibung von Prof. Franz Embacher
By the way, the old thermal measuring unit for energy is the calory,
the energy necessary to heat 1 cm3 (1 g) of water by 1 centigrade.
Sorry, I am not familiar with the old fashioned english units.
Mit diesen Informationen können Sie jetzt ausrechnen, wie viel
Wasser im Kraftwerk Kaprun vom 80m hohen Stausee durch die Turbinen rasen
muß, um Ihre 180 l Badewannenwasser im Elektroboiler von 8°C
auf 34°C zu erhitzen. Und dann nehmen Sie doppelt so viel, weil unterwegs
so viel Arbeit verloren geht. Aber das ist noch gar nichts im Vergleich
zu dem Aufwand der Sonne, die das Wasser zuerst vom Meeresspiegel in die
Wolkenhöhe gehoben hat - der Großteil der Energie ging beim
Regnen schon verloren.
Having these informations you are now able to calculate, how many
liters of water have to rush from the 80m high reservoir dam through the
turbines in Kaprun (Salzburg country, Austria) to heat your 180 l of bath
water from 8°C to 34°C. Then you better take twice as much due
to the losses. But remember: most of the energy, which the sun pushed into
the water up to the clouds, was lost when the rain fell down to the earth...
Die Arbeit sagt, wie viel zu tun ist, die Leistung sagt, wie schnell es geht. Energy says, how much work to do, power says, how fast it is done. |
Maschinen sind in der Physik dazu da, eine
Energieform in eine andere umzuwandeln, zB. elektrische in Bewegungsenergie.
Leider tun sie das nicht gratis, einen Teil der aufgenommenen Leistung
wandeln sie in Verlustwärme um, das heißt, sie haben
einen mehr oder weniger schlechten Wirkungsgrad. Wärme ist
die unedelste aller Energieformen, sie läßt sich nur schwer
wieder zurückwandeln in mechanische oder elektrische Energie. In Wirklichkeit
geht zwar bei der Umwandlung nichts verloren, aber die Verlustwärme
ist halt nur schlecht nutzbar. Anders herum: eine Glühbirne
hat einen sagenhaften Wirkungsgrad von 96% bei der Umwandlung von elektrischer
Energie in Wärme zur Raumheizung, nur 4% gehen als kurzwelliges, sichtbares
Licht verloren - aber die alten Kohlenfadenlampen waren in diesem Punkt
noch besser...
In physics machines are determined for conversion of energy
from one form to another, eg. electrical energy to mechanical energy. Unfortunately
they do their job not free of charge, a part of the consumed energy is
converted to losses, usually thermal losses. That means that they have
a limited efficiency. Heat is the least noble energy, it is only
poorly convertible to other energy forms. Theoretically no power is lost
at the conversion, but the heat is normally useless. On the other hand:
a light bulb has a surprisingly high efficiency of 96% when used to convert
electric power to heat, only 4% get lost as visible light - the older carbon
lamps were even better in this respect... This is only written to highlight
the ambivalence of the word efficiency.
Die Belastbarkeit der Maschine besagt, wie
schnell sie diese Umwandlung durchführen kann, ohne dabei kaputtzugehen.Die
Nennbelastbarkeit ist eine Zahl, die unter bestimmten Umgebungsvoraussetzungen
gilt, zB. Lufttemperatur (bei Elektromotoren wird typisch 40°C angenommen).
The loadability of a machine is defined: how fast it can
convert the energy without burning through or breaking. The nominal power
is a number which is valid and makes sense only together with several environmental
conditions, eg. the air temperature.
Die Wicklung im Motor darf höchstens 120°C heiß werden, soviel hält die Isolierung der Wicklungsdrähte aus, die Wärme muß über das Gehäuse, über Kühlrippen und meistens auch mit einem Ventilator an die Außenwelt abgeführt werden. Das Temperaturgefälle zwischen Wicklung und Umgebung ist durch die mechanische Konstruktion vorgegeben, und so ergibt sich eine bestimmte maximale Verlustleistung für den Motor. Wenn Sie gewährleisten können, daß der Motor nur bei Temperaturen unter 30°C betrieben wird, dann dürfen Sie ihn auch dauernd ein wenig höher belasten als auf dem Typenschild als Nennleistung angegeben ist.
Die tatsächliche Verlustleistung im Motor darf nur so hoch
sein, daß die Wicklung nie über 120°C erhitzt wird. Das
ist genaugenommen das einzige Kriterium für die Belastbarkeit
des Motors. Deshalb ist der beste Motorschutz die Temperaturmessung in
der Wicklung, das geschieht üblicherweise bei großen Motoren
mit einem Kaltleiter - Temperaturfühler, der bei Überhitzung
den Motor abschaltet.
The effective losses in the motor are limited by the maximum
permitted temperature of the copper winding, it may be heated up to 120°C.
This
is in fact the only criteria for the load capability of the motor!
Therefore
the best overload protection is by measuring the copper temperature in
the winding of the motor, which is normally performed with PTC resistor
sensors.
Nun ein Beispiel: Ein Motor mit Nennleistung 1 kW hat (angenommen)
bei Nennbelastung einen Wirkungsgrad von 80%. Er nimmt also bei Nennbelastung
1250W vom Netz auf und gibt 1000W an der Welle ab, mit 250W heizt er die
Umgebung. Daß er davon nicht dunkelrot glühend wird wie ein
Tauchsieder liegt an seiner großen, gerippten Oberfläche und
am Kühlventilator. Die Oberfläche und die Kühlung des Motors
muß so konstruiert und ausgelegt sein, daß bei 250W die Temperatur
in der Wicklung nicht höher als auf 120° steigt, wenn die
Umgebungstemperatur 40° beträgt.
An example motor with a nominal power of 1 kW (1.4 HP) has typically
an efficiency of 80%. Under nominal load conditions it takes 1250W from
the mains, delivers 1000W of mechanical power (1000 Nm/s) at the pulley
and converts 250W into thermal heat. The surface of the motor and the cooling
fan must be dimensioned so that with 250W the wire temperature will not
rise above 120°C, assumed an air temperature of 40°C.
.
.
Wenn der 1 kW - Motor aber mit 2 kW an der Welle belastet wird, dann
steigen seine inneren Verluste auf 1000W (das ist eine elektrische Gesetzmäßigkeit,
die hier nicht näher erläutert wird, die Verlustleistung steigt
quadratisch mit der Belastung). Er nimmt 3000W vom Netz auf. Diese enorme
Verlustleistung verträgt die Wicklung nur sehr kurze Zeit, weniger
als eine Sekunde lang, und danach muß die Belastung sofort wieder
weit unter die Nennbelastbarkeit fallen, damit die Wicklung abkühlen
kann. Der Motor ist doppelt überlastbar bei 25% Belastungsdauer. Solche
Lastverhältnisse sind nicht unüblich, bei Maschinen die stoßen
oder pressen, bei Steinbrechern und Webstühlen. Beim Hochfahren -
Einschalten wird übrigens jeder Motor mehrfach überlastet, die
Stromaufnahme kann leicht 10 mal so hoch wie die Nennstromstärke sein,
aber das dauert meist nur ein paar Zehntelsekunden.
If the 1 kW nominal-power-motor is loaded with 2 kW at the pulley,
the thermal losses will increase to 1000W (this has electric reasons).
It takes 3000W from the mains. The high thermal loss can be applied to
the copper windings only for a very short time interval, usually less than
1 second. Then the load has to decrease far below the nominal load such
that the motor winding can cool. The motor can be loaded with double the
nominal power for a quarter of the time. This is not an unusual operating
mode at machines which push or press, with stonebrakers and weaving mills.
Sehr kleine Motoren sind so gewickelt, daß sie im Leerlauf hohe
Verluste haben. Das hängt mit den Magnetisierungsproblemen bei kleinen
Spulen zusammen, es gilt auch für manche Kleintrafos und wird hier
nicht näher erläutert. Billige Motoren werden mit Drähten
gewickelt, die eine höhere Temperatur vertragen, bis 160°C. Das
hat den Vorteil, daß sie ein wenig dünner sein dürfen,
was enorme Ersparnisse bei der Konstruktion der Nuten hat. So kann der
ganze Motor kleiner gebaut und dadurch billiger auf den Markt geworfen
werden. Der Käufer tut sich damit aber nichts Gutes, denn der Motor
hat im Betrieb einen schlechteren Wirkungsgrad, er nimmt noch mehr Strom
aus der Steckdose auf und verheizt ihn als Verlustwärme. Und der Zähler
läuft und läuft. Aber das ist nur ein Beispiel dafür, daß
sich das billige Kaufen furchtbar rächen kann.
Tiny motors are designed to have relatively high losses if unloaded.
This has to do with magnetic problems at small coils. It is also true with
small transformers. Cheap motors are made with wires, which withstand high
temperatures, thus allowing higher losses and use of thinner wires and
finally a smaller construction. But this is expensive while the motor is
running.
Ein Aspekt ist wichtig für die Elektriker:
die Schalter und Schützen müssen möglicherweise viel
großzügiger dimensioniert werden als es die Leistungsangabe
am Typenschild angibt. Zwar werden Schützen nach AC3 oder AC4-5 bereits
vom Hersteller für die üblichen, schweren Lastverhältnisse
ausgelegt, aber es ist wichtig, daß der Techniker genau weiß,
worauf es ankommt. Im Gegensatz zu den Schützen und Schaltern müssen
die Motorschutzschalter genau auf die Stromangabe am Motor - Typenschild
eingestellt werden, nicht höher. Die Motorschutzschalter bilden quasi
mit ihrem Bimetall (oder mit ihrer Elektronik) das Wärmeträgheitsverhalten
der Wicklung nach und schätzen die Motor - Wicklungstemperatur aus
der durchgeflossenen Stromstärke. Die Zuleitungen zu Motoren mit Stoßlast
müssen auch dicker dimensioniert werden, aber nicht wegen der Erwärmung
(wenn der Motor den Strom aushält, dann gilt das auch für die
Leitungen), es geht um den Spannungsabfall, der dem Motor gerade bei der
Stoßlast besonders weh tut.
An important consideration for the electric technician is
the fact that all switches and relays and wires must be capable of the
possibly much higher current, which the motors draw when overloaded. It
depends heavily on the type of load, whether intermittent with high peaks
or continuous with no peaks, how to design the controls.On the other hand,
the protection switches MUST be dimensioned and adjusted exactly conforming
to the current (Ampere) rating of the motors label! The supply wires to
motors, which are usually loaded with peaks, must be dimensioned very thick.
This is not necessary for temperature but for voltage losses, because low
supply voltage is especially bad for overloaded motors. What the motor
does not get as voltage, it will obtain as current, to deliver the desired
power at the pulley. And more current through the copper windings will
produce more losses.
Leider ist es in der Werkshalle üblich, daß die Betriebselektriker
den Motorschutzschalter so lange höher stellen, bis er nicht mehr
abschaltet. Und ihr Chef wundert sich über die hohen Kosten für
die Neu - Wicklungen der vielen Motoren, die jahrüber notwendig werden.
In den meisten Fällen ist daran aber nicht der Konstrukteur der Maschine
schuld, daß er die Motoren zu schwach dimensioniert hat, sondern
die mangelhafte Wartung im Werk. Wie viele Förderbänder, Schnecken
usw. sind so schlecht gewartet, daß die Motoren dauernd auf Überlast
betrieben werden. Auch Zuleitungen, die zu viel Spannungsabfall verursachen,
machen den Motoren schwer zu schaffen. Was der Motor an Leistung an der
Welle abgeben muß, das holt er sich vom Netz - und wenn die Spannung
dafür zu niedrig ist, dann nimmt er mehr Stromstärke auf. Das
aber führt zu höheren Verlusten und zu durchgebrannten Wicklungen.
Unfortunately in the production halls it is sometimes usual, that
the technicians screw up the current limiting protection switches above
the allowed values, to inhibit machine stops. But this no longer protects
the motor windings! It will lead to unnecessary repairs and machine stops.
Overcurrent tells the knowledgable engineer that there is something wrong
in the mechanics, that grease is missing or dirt is at locations where
it should not be. Or that the wires are too thin or simply the motors are
too small.
Für einen seriösen Anlagenbauer - Steuerungsbauer
ist es leider oft schwierig, dem Kunden eine gediegene Dimensionierung
plausibel zu machen. Der Konkurrent, der knapper dimensioniert, hält
sich zwar auch an die einschlägigen Vorschriften und sein Angebot
ist billiger. Aber der investierende Kunde zahlt später drauf, mit
höheren Stromkosten, mit Reparaturen und Maschinen - Stillstand. Und da
habe ich hier noch gar nicht von den Sachen geschrieben, die ein Elektriker
für selbstverständlich hält: Blindleistung, Wirkleistung, Scheinleistung.
It is not easy for a serious investment supplier to convince a customer
about a solid dimensioning of a control cabinet. The competitor, who uses
less powerful components,who only observes the legal rules, can make a
much cheaper offer. But the investing customer will later pay for the poor
dimensioning, with higher cost for the energy and with unnecessary repairs
and expensive machine halts.
And I haven't even written about the things that an electrician
takes for granted: reactive power, active power, apparent power.